Momijigari, 紅葉狩り
La chasse aux feuilles d'automne (Momijigari, ou Koyo, en ne lisant que les 2 premiers kanjis) touche à sa fin. Tous les matins, les jardiniers s'affairent sur le campus pour balayer les allées, couvertes des feuilles dorées des ginkgos L'automne est en train de laisser sa place à l'hivers. Par chance, sur le campus, les juppes ne semblent pas raccourcir pour autant.
Cette célébration a l'air assez importante au Japon, apparement au moins autant qu'hanami, qui reste plus connue en France. L'évènement est traité de pas mal de façon. Dans certaines émissions, on peut voir les meilleurs clichés des téléspectateurs diffusés. La météo montre quotidiennement l'évolution des feuillages. Pour vous donner une idée, on trouve aussi des sites internet qui font la même chose.
Certains lieux, comme Takao, Nikko ou Hakone sont très réputés pour ça en cette saison.
Commercialement, la saison est aussi assez bien exploitée. Les couloirs du métro sont plein d'affiches vantant les vues de telles ou telles région. Les poupée Kokeshi se parent de peintures de feuilles cuivrées et dorées. Au détour d'une caisse ou d'un rayonage de konbini, on peut voir fleurir de magnifiques rameaux pur acrylique aux couleurs de saison. Je ne vais pas m'étendre dans une liste de produits "spécial Koyo" que l'on peut voir apparaitre dans ces magasins, mais ils sont relativement nombreux.
Sans doute une idée à creuser pour les commerciaux qui n'ont pas réussi à nous vendre l'idée d'Halloween ces dernières années. Plus sympa qu'une citrouille, et ça permettrait de recycler une partie des colorants orange qui doivent prendrent la poussière.
Histoire d'illustrer un peu mes propos, quelques photos prises lors du mois écoulé, à Tôkyô, dans sa région, et plus loin. La chasse a été bonne.
Les rameaux de plastique qu'on l'on peut voir fleurir, ici dans la nakamise à Asakusa.
Nikko,
Cette célébration a l'air assez importante au Japon, apparement au moins autant qu'hanami, qui reste plus connue en France. L'évènement est traité de pas mal de façon. Dans certaines émissions, on peut voir les meilleurs clichés des téléspectateurs diffusés. La météo montre quotidiennement l'évolution des feuillages. Pour vous donner une idée, on trouve aussi des sites internet qui font la même chose.
Certains lieux, comme Takao, Nikko ou Hakone sont très réputés pour ça en cette saison.
Commercialement, la saison est aussi assez bien exploitée. Les couloirs du métro sont plein d'affiches vantant les vues de telles ou telles région. Les poupée Kokeshi se parent de peintures de feuilles cuivrées et dorées. Au détour d'une caisse ou d'un rayonage de konbini, on peut voir fleurir de magnifiques rameaux pur acrylique aux couleurs de saison. Je ne vais pas m'étendre dans une liste de produits "spécial Koyo" que l'on peut voir apparaitre dans ces magasins, mais ils sont relativement nombreux.
Sans doute une idée à creuser pour les commerciaux qui n'ont pas réussi à nous vendre l'idée d'Halloween ces dernières années. Plus sympa qu'une citrouille, et ça permettrait de recycler une partie des colorants orange qui doivent prendrent la poussière.
Histoire d'illustrer un peu mes propos, quelques photos prises lors du mois écoulé, à Tôkyô, dans sa région, et plus loin. La chasse a été bonne.
Les rameaux de plastique qu'on l'on peut voir fleurir, ici dans la nakamise à Asakusa.
A Nikko, avec des prières nouées autour des branches au premier plan.
Nikko,
Nikko,
Nikko.
Waseda, encore un peu à l'heure des 125 ans du campus.
Shinjuku, quand les illuminations accompagnent les derniers feux de l'automne.
Takao,
Takao, un des torii proche du sommet.
Takao, l'arrivée au funiculaire.
Ueno.
Waseda, l'allée principale du campus.
Waseda, la même allée, quelques semaines plus tard.
Waseda, la même allée, quelques semaines plus tard.
Light of August pass'd away
Gingko' red leaves
Shine in library's shadows
Gingko' red leaves
Shine in library's shadows
Asahi beer factory, Saitama-ken.
Asahi beer factory, Saitama-ken.